Google Dịch ứng dụng các tính năng trí tuệ nhân tạo Gemini
Google đã bắt đầu triển khai phiên bản mới của ứng dụng Dịch với tính năng sử dụng trí tuệ nhân tạo Gemini nhằm mang lại các bản dịch chính xác và tự nhiên hơn.

Google đã bắt đầu triển khai phiên bản mới của ứng dụng Dịch với tính năng sử dụng trí tuệ nhân tạo. Đồ họa: Quang Minh
Tính năng này cho phép người dùng chọn giữa hai chế độ dịch là “Nhanh” và “Nâng cao” ngay trên thanh công cụ phía trên giao diện.
Khi mở bảng chọn mô hình, người dùng sẽ thấy mô tả: “Nhanh - tối ưu cho tốc độ và hiệu suất”, còn “Nâng cao - ưu tiên độ chính xác, sử dụng công nghệ Gemini”.
Dù thời gian xử lý lâu hơn đôi chút, chế độ “Nâng cao” của Google Dịch thể hiện rõ ưu thế về độ chính xác và khả năng hiểu ngữ cảnh.
Dẫu vậy, Google cũng nhắc rằng ngay cả trí tuệ nhân tạo tiên tiến nhất đôi khi vẫn có thể mắc lỗi hoặc dịch sai ngữ nghĩa.
Sự xuất hiện của tính năng dịch bằng trí tuệ nhân tạo Gemini đánh dấu bước tiến mới trong nỗ lực của Google nhằm nâng cấp chất lượng bản dịch, vốn là lĩnh vực còn nhiều hạn chế ngay cả với các công cụ dịch hàng đầu hiện nay.
Thay vì chỉ dựa trên từ vựng và cấu trúc ngữ pháp, mô hình Gemini có khả năng phân tích ngữ cảnh, sắc thái cảm xúc và phong cách của văn bản gốc, giúp bản dịch trở nên gần gũi và có hồn hơn.
Tuy vậy, theo giới chuyên môn, để Gemini thật sự thay thế được khả năng cảm ngữ và hiểu văn hóa của con người thì vẫn cần thời gian dài huấn luyện và tinh chỉnh.
Các bản dịch tự động vẫn có thể mắc lỗi khi gặp thành ngữ, ẩn dụ hay cách chơi chữ đặc trưng của từng ngôn ngữ. Việc Google tích hợp trí tuệ nhân tạo vào ứng dụng Dịch là tín hiệu tích cực, mở ra hướng phát triển mới cho việc giao tiếp xuyên biên giới. Trong tương lai, người dùng có thể kỳ vọng một Google Dịch thông minh hơn, không chỉ dịch đúng nghĩa, mà còn truyền tải được tinh thần và cảm xúc của ngôn từ.




 In bài viết
